From Original Authorized King James Version phpBible_av
Zechariah 8:10 For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Zechariah 8:10 For, before those days there hath been no hiring of man, Yea, a hiring of beasts there is none; And to him who is going out, And to him who is coming in, There is no peace because of the adversary, And I send all men -- each against his neighbour.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Zechariah 8:10 For before those days there was no wages for man, nor any wages for an animal; neither was there any peace to him who went out or came in, because of the adversary. For I set all men everyone against his neighbor.
|
|
Zechariah 8:10 | |
presence
Accept, (a-, be-)fore(..
פָּנִים~paniym~/paw-neem'/ |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ |
will be
Beacon, × altogether, b..
הָיָה~hayah~/haw-yaw/ |
Hire, price, reward(-ed..
שָׂכָר~sakar~/saw-kawr'/ |
Adam/man/human being/m...
× another, hypocrite, ..
אָדָם~'adam~/aw-dawm'/ |
Hire, price, reward(-ed..
שָׂכָר~sakar~/saw-kawr'/ |
Beast, cattle
בְּהֵמָה~bhemah~/be-hay-maw'/ |
× do, familiar, × fare,..
שָׁלוֹם~shalowm~/shaw-lome'/ |
× after, appear, × assu..
יָצָא~yatsa'~/yaw-tsaw'/ |
Abide, apply, attain, ×..
בּוֹא~bow'~/bo/ |
Adversary, afflicted(-t..
צַר~tsar~/tsar/ |
× any wise, appoint, br..
שָׁלַח~shalach~/shaw-lakh'/ |
Adam/man/human being/m...
× another, hypocrite, ..
אָדָם~'adam~/aw-dawm'/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
friend, companion
Brother, companion, fel..
רֵעַ~rea`~/ray'-ah/ | |
Zechariah 8:10 From Original Hebrew Authorized King James Version
[6440] | [3117] | [1961] | [7939] | [120] | [7939] | [929] | [7965] | [3318] | [935] | [6862] | [7971] | [120] | [376] | [7453] |
---|
[paniym]
| [yowm]
| [hayah]
| [sakar]
| ['adam]
| [sakar]
| [bhemah]
| [shalowm]
| [yatsa']
| [bow']
| [tsar]
| [shalach]
| ['adam]
| ['iysh]
| [rea`]
| פָּנִים פָּנִים | יוֹם יוֹם | הָיָה הָיָה | שָׂכָר שָׂכָר | אָדָם אָדָם | שָׂכָר שָׂכָר | בְּהֵמָה בְּהֵמָה | שָׁלוֹם שָׁלוֹם | יָצָא יָצָא | בּוֹא בּוֹא | צַר צַר | שָׁלַח שָׁלַח | אָדָם אָדָם | אִישׁ אִישׁ | רֵעַ רֵעַ | presence | day/time/year | will be | hire, price, rewa... | Adam/man/human be... | hire, price, rewa... | beast, cattle | × do, familiar, ×... | × after, appear, ... | abide, apply, att... | adversary, afflic... | × any wise, appoi... | Adam/man/human be... | human being, person | friend, companion | םיִנָּפ | םֹוי | הָיָה | רָכָׂש | םָדָא | רָכָׂש | הָמֵהְּב | םֹולָׁש | אָצָי | אֹוּב | רַצ | חַלָׁש | םָדָא | ׁשיִא | ַעֵר | [myinap]
| [mwoy]
| [hayah]
| [rakas]
| [mada']
| [rakas]
| [hamehb]
| [mwolahs]
| ['astay]
| ['wob]
| [rast]
| [hcalahs]
| [mada']
| [hsyi']
| [`aer]
|
Strong's Dictionary Number: [6440]
6440
1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition: - face
- face, faces
- presence, person
- face (of seraphim or cherubim)
- face (of animals)
- face, surface (of ground)
- as adv of loc/temp
- before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
- with prep
- in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
Strong's Dictionary Number: [1961]
1961
1 Original Word: הָיָה
2 Word Origin: a primitive root [compare (01933)]
3 Transliterated Word: hayah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 491
5 Phonetic Spelling: haw-yaw
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (compare [01933);]01933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-)self, require, × use.
8 Definition: - to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
- (Qal)
- ----- 1a
- to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a
- to come about, come to pass
- to come into being, become 1a
- to arise, appear, come 1a
- to become 1a
- to become 1a
- to become like 1a
- to be instituted, be established
- to be 1a
- to exist, be in existence 1a
- to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a
- to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a
- to accompany, be with
- (Niphal)
- to occur, come to pass, be done, be brought about
- to be done, be finished, be gone
9 English: will be
0 Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-)self, require, × use
Strong's Dictionary Number: [7939]
7939
1 Original Word: שָׂכָר
2 Word Origin: from (07936)
3 Transliterated Word: sakar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2264.1b
5 Phonetic Spelling: saw-kawr'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [07936;]07936; payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit:--hire, price, reward(-ed), wages, worth.
8 Definition: - hire, wages
- wages
- reward, pay
- fare, fee, passage-money
9 English:
0 Usage: hire, price, reward(-ed), wages, worth
Strong's Dictionary Number: [120]
120
1 Original Word: אָדָם
2 Word Origin: from (0119)
3 Transliterated Word: 'adam
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 25a
5 Phonetic Spelling: aw-dawm'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0119;]0119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
8 Definition: - man, mankind
- man, human being
- man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
- Adam, first man
- city in Jordan valley
9 English: Adam/man/human being/mankind
0 Usage: × another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person
Strong's Dictionary Number: [7939]
7939
1 Original Word: שָׂכָר
2 Word Origin: from (07936)
3 Transliterated Word: sakar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2264.1b
5 Phonetic Spelling: saw-kawr'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [07936;]07936; payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefit:--hire, price, reward(-ed), wages, worth.
8 Definition: - hire, wages
- wages
- reward, pay
- fare, fee, passage-money
9 English:
0 Usage: hire, price, reward(-ed), wages, worth
Strong's Dictionary Number: [929]
929
1 Original Word: בְּהֵמָה
2 Word Origin: from an unused root (probably meaning to be mute)
3 Transliterated Word: bhemah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 208a
5 Phonetic Spelling: be-hay-maw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):--beast, cattle.
8 Definition: - beast, cattle, animal
- beasts (coll of all animals)
- cattle, livestock (of domestic animals)
- wild beasts
9 English:
0 Usage: beast, cattle
Strong's Dictionary Number: [7965]
7965
1 Original Word: שָׁלוֹם
2 Word Origin: from (07999)
3 Transliterated Word: shalowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2401a
5 Phonetic Spelling: shaw-lome'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or shalom {shaw-lome'}; from [07999;]07999; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace:--X do, familiar, × fare, favour, + friend, × great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, × wholly.
8 Definition: - completeness, soundness, welfare, peace
- completeness (in number)
- safety, soundness (in body)
- welfare, health, prosperity
- peace, quiet, tranquillity, contentment
- peace, friendship
- of human relationships
- with God especially in covenant relationship
- peace (from war)
- peace (as adjective)
9 English:
0 Usage: × do, familiar, × fare, favour, + friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly
Strong's Dictionary Number: [3318]
3318
1 Original Word: יָצָא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yatsa'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 893
5 Phonetic Spelling: yaw-tsaw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:--X after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
8 Definition: - to go out, come out, exit, go forth
- (Qal)
- to go or come out or forth, depart
- to go forth (to a place)
- to go forward, proceed to (to or toward something)
- to come or go forth (with purpose or for result)
- to come out of
- (Hiphil)
- to cause to go or come out, bring out, lead out
- to bring out of
- to lead out
- to deliver
- (Hophal) to be brought out or forth
9 English:
0 Usage: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter
Strong's Dictionary Number: [935]
935
1 Original Word: בּוֹא
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: bow'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 212
5 Phonetic Spelling: bo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, × be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, × indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
8 Definition: - to go in, enter, come, go, come in
- (Qal)
- to enter, come in
- to come 1a
- to come with 1a
- to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a
- to come to pass
- to attain to
- to be enumerated
- to go
- (Hiphil)
- to lead in
- to carry in
- to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
- to bring to pass
- (Hophal)
- to be brought, brought in
- to be introduced, be put
9 English:
0 Usage: abide, apply, attain, × be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, × indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way
Strong's Dictionary Number: [6862]
6862
1 Original Word: צַר
2 Word Origin: from (06887)
3 Transliterated Word: tsar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1973a,1973b,1974a,1975a
5 Phonetic Spelling: tsar
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: or tsar {tsawr}; from [06887;]06887; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in [06864);]06864); (transitive) an opponent (as crowding):--adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
8 Definition: - narrow, tight
- straits, distress
- adversary, foe, enemy, oppressor
- hard pebble, flint
9 English:
0 Usage: adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble
Strong's Dictionary Number: [7971]
7971
1 Original Word: שָׁלַח
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shalach
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2394
5 Phonetic Spelling: shaw-lakh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications):--X any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
8 Definition: - to send, send away, let go, stretch out
- (Qal)
- to send
- to stretch out, extend, direct
- to send away
- to let loose
- (Niphal) to be sent
- (Piel)
- to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
- to let go, set free
- to shoot forth (of branches)
- to let down
- to shoot
- (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
- (Hiphil) to send
9 English:
0 Usage: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out)
Strong's Dictionary Number: [120]
120
1 Original Word: אָדָם
2 Word Origin: from (0119)
3 Transliterated Word: 'adam
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 25a
5 Phonetic Spelling: aw-dawm'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0119;]0119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
8 Definition: - man, mankind
- man, human being
- man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
- Adam, first man
- city in Jordan valley
9 English: Adam/man/human being/mankind
0 Usage: × another, + hypocrite, + common sort, × low, man (mean, of low degree), person
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [7453]
7453
1 Original Word: רֵעַ
2 Word Origin: from (07462)
3 Transliterated Word: rea`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2186a
5 Phonetic Spelling: ray'-ah
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or [0reya2]0reya2 {ray'-ah}; from [07462;]07462; an associate (more or less close):--brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-)other.
8 Definition: - friend, companion, fellow, another person
- friend, intimate
- fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
- other, another (reciprocal phrase)
9 English: friend, companion
0 Usage: brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-)other
|
|